![]() The tournament had been going on for two hours. Hotten Sonntag rubbed his bat with a woolen stocking. The cat belonged to the caretaker and was black. A few of the boys were chewing or plucking at blades of grass. ![]() A cat sauntered diagonally across the field and no one threw anything at it. I ought to have gone to the dentist, but they wouldn’t let me because I was hard to replace on the team. … and one day, after Mahlke had learned to swim, we were lying in the grass, in the Schlagball field. ![]() Library of Congress Cataloging-in-Publication DataĬat and mouse/Günter Grass translated by Ralph Manheim. Of the work should be mailed to: Permissions Department,įirst published in German under the title Katz und Maus Requests for permission to make copies of any part Retrieval system, without permission in writing from the publisher. Including photocopy, recording, or any information storage and Or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, ![]() No part of this publication may be reproduced Copyright 1961 by Hermann Luchterhand Verlag GmbH,Įnglish translation copyright © 1963 by Harcourt, Inc., andĪll rights reserved. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |